EL LENGUAJE JURÍDICO Y ADMINISTRATIVO/1

CARACTERÍSTICAS GENERALES

Antes el lenguaje jurídico estaba relacionado con todo lo que pertenece a la cultura, a punto tal que la pintura, la escultura y la literatura se han inspirado a la realidad jurídica para sus creaciones.
El Derecho, que es “el arte de lo bueno y de lo justo”, implicaba la comunicación a través de un lenguaje en que prevaleciera una función estética; de ahí que al jurista se le denomine también “letrado”. De hecho él, además de un lenguaje escueto y formal, necesita dominar la expresión y revestir sus ideas de la claridad y corrección necesarias para expresarlas con rigor y precisión.
Por estas razones, el lenguaje jurídico ha de tener unos rasgos específicos:

1) IMPERATIVIDAD
En este lenguaje predomina la función conativa: los textos jurídicos exigen el cumplimiento de las normas o leyes. Se usan, pues, el presente de imperativo y el presente de subjuntivo con valor de mandato. Asimismo, se puede expresar la función conativa con el futuro imperfecto de indicativo de la voz pasiva.
La imperatividad se advierte también en la terminología empleada en algunos documentos legales.

2)EXPLICITUD
La precisión es necesaria para evitar la ambigüedad. El lenguaje jurídico, por tanto, se caracteriza por la explícita mención de todos los elementos y referencias necesarios; esto requiere un léxico amplio y rico de matices.

3)INTELIGIBILIDAD
Las normas legales deben llegar a todos los ciudadanos. Todos los destinatarios, no sólo quienes aplican las leyes, tienen que conocer y entender el Derecho. Esto conlleva la necesidad de simplificar el ordenamiento jurídico y la redacción de los textos en un lenguaje claro.

4)COHERENCIA
El sistema jurídico se considera cerrado y denotativo, puesto que sus términos deben tener siempre el mismo significado y asegurar la certeza de lo que se expresa. En el lenguaje común, hay palabras cuyo significado puede variar según el contexto; en cambio, en el lenguaje jurídico los términos son simplemente indicativos.

5)PREDOMINIO DEL LENGUAJE ESCRITO
El tecnolecto jurídico se manifiesta tanto oralmente como por escrito, pero desarrolla sus formas características a través de la escritura. Al ser escritas, las normas adquieren existencia independiente.

6)INCLINACIÓN HACIA LOS TÉRMINOS LATINOS
El lenguaje jurídico está compuesto por una mezcla de helenismos, latinismos y neologismos. Sin duda, los latinismos constituyen una parte importante de la terminología jurídica, ya que son el fundamiento del Derecho Romano, que es una de las bases del Derecho actual.

7)RECURSO FORMALIZADOR
Al ser unívoco, el lenguaje jurídico utiliza muchas abreviaturas que aseguran la precisión y exactitud de lo que se escribe. Las abreviaturas representan a las palabras con sólo varias o una de sus letras, utilizan a veces únicamente mayúsculas y ponen punto después de la parte escrita de cada vocablo. Ejemplo: C.C. (Código Civil)

8)ESTILO FORMULARIO
En el lenguaje jurídico se utilizan fórmulas fraseológicas y léxicas que constituyen un lenguaje estereotipado y tienen un valor preestablecido. La ritualidad de la frase hecha proporciona claridad al texto jurídico y evita la ambigüedad de la exposición. Las fórmulas pueden aparecer en el principio del texto, en medio del mismo o en posición final. Los clichés utilizados se han aunado en los formularios, libros en que aparecen todas las fórmulas jurídicas.

9)USO ABUNDANTE DE DEFINICIONES
El tecnolecto jurídico emplea muchísimas definiciones para delimitar y precisar una noción. Sin embargo, es necesario distinguir entre la definición del significado real del concepto y la definición del significado que se quiere dar al concepto. En los textos jurídicos prevalece este segundo tipo de definiciones.

10)CLARIDAD, CORRECCIÓN Y ELEGANCIA
El texto jurídico no debe ser demasiado arcáico, pero tampoco tener un estilo muy frío y técnico. Hoy los redactores de las normas tienen como modelo el articulado del Código Civil, en donde las frases breves y correctas predominan sobre las complejas y se procura expresar los conceptos con claridad. Sin embargo, hay que cuidar también la elegancia del texto. Un estilo elegante se caracteriza por el uso de recursos expresivos, evocativos y emocionales: metáforas, hipérboles, personificaciones, calcos semánticos, etc…

En la próxima entrada analizaré, en resumen, los rasgos sintácticos y la formación de los vocablos.

Anuncios

Los lenguajes especiales

Todos sabemos que existen diferentes tipos de lenguaje, cada uno con sus propias características. En general, todos los lenguajes siguen las reglas gramaticales del lenguaje común, pero se caracterizan por poseer diferentes rasgos fonéticos, morfosintácticos, léxico-semánticos y estilísticos. En concreto, el elemento que realmente distingue los tipos de lenguaje es el léxicos. La frecuencia de lexemas desconocidos o de unidades léxicas con significados diferentes puede variar según el tipo de lenguaje.
Por último, cabe decir que cada lenguaje especial pertenece a un grupo social o profesional muy bien definido; estos lenguajes se llaman también lenguajes profesionales, lenguaje técnicos o tecnolectos.
En la próxima entrada analizaré el lenguaje jurídico y administrativo.

Programa del curso

El curso de español de este año está dividido en dos partes. En la primera hemos analizado los lenguajes especiales, excepto el literario; en la segunda nos fijaremos en el lenguaje literario y, además, trabajaremos con el programa de traducción asistida SDLX, para que veamos su funcionamiento y su utilidad.
Ahora vamos a ver el programa de la primera parte.

Bienvenidos

Hola a todos! Acabo de mudarme desde otro servidor. Este blog me va a servir para aunar mis experiencias y mis sensaciones a lo largo del proceso de aprendizaje, y quizás algún escrito, como relatos o poesías.
Como todo, puede que con el tiempo este blog vaya evolucionando, así que no tengo ni idea de cómo va a terminar. Por el momento lo dejo aquí, a la espera de nuevas actualizaciones.
Por lo que se refiere al título, sé que debería ser “Aprendiendo El Español”, pero suena mejor como lo he puesto, así que espero me perdonen ;).